DEUTSCH

PORTUGIESISCH

– Kontakt –

 

Schreiben Sie mir.

 

– Über mich–

 

Brasilien ist meine Heimat.

 

Ich bin in Brasilien, Rio de Janeiro, geboren und zweisprachig aufgewachsen, in einem brasilianischen Umfeld, einem deutschen Elternhaus und der zweisprachigen deutsch-brasilianischen Schule ‚Escola Corcovado‘. Das bedeutet für Sie, dass Ihr Auftrag auf jeden Fall von einem Muttersprachler bearbeitet wird.

 

Als allgemein ermächtigte Übersetzerin bin ich befugt beglaubigte Übersetzungen zu erstellen. Das Oberlandesgericht Koblenz erstellt Apostillen für die beglaubigten Übersetzungen, außerdem sind meine Unterschrift und Stempel bei den portugiesischen und brasilianischen Konsulaten in Frankfurt hinterlegt. Als beeidigte Dolmetscherin bin ich befugt auf Standesämtern, bei Notaren, Gerichten, usw. zu dolmetschen.

 

Unter ‚Meine Arbeit‘ finden sie eine Liste der unterschiedlichen Bereiche in denen ich übersetze und dolmetsche.

 

Der Preis der Übersetzungen wird pro Zeile à 55 Anschlägen berechnet, gerne erstelle ich Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Dolmetschaufträge werden pro angefangene Stunde berechnet, wobei auch die Hin- und Rückfahrt entschädigt wird. Fragen Sie einfach nach. Ich gebe Ihnen gerne unverbindlich Auskunft.

Meine Arbeit.

– Meine Arbeit–

 

Kommunikation liegt mir im Blut.

 

Leistungsspektrum

 

Dolmetschen (simultan & konsekutiv)

Fachübersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

Messebegleitungen

 

Qualifikation

 

Studium der portugiesischen und englischen Sprache, Brasilien (Letras - UFRJ) (Diplom 1985)

 

Mestre (‚Master of Arts‘) Deutsche Sprache

und Literatur, Brasilien (UFRJ) (Diplom 1989)

 

Institut für Dolmetschen und Übersetzen

Uni Heidelberg (1990-1992)

 

Staatliche anerkannte Dolmetscherin und

Übersetzerin (IHK Düsseldorf)

 

Allgemein ermächtigte Übersetzerin und

beeidigte Dolmetscherin (LG Koblenz)

 

Auslandsaufenthalte

 

bis 1996 in Brasilien gelebt

 

 

 

 

Fachgebiete

 

Recht, Umweltschutz

Maschinenbau, Politik, Wirtschaft

Marktforschung, Werbung, Schulwesen

Geisteswissenschaften

 

Technische Ausstattung

 

Windows 10, Microsoft Office 365, Adobe Acrobat,

Page Maker,  Frame Maker

 

 

Berufserfahrungen

 

freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin, Brasilien (1992 bis 1995)

 

freiberufliche beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin, Deutschland (seit 1996)

 

Referenzen

 

AHK Rio de Janeiro, Botschaft von Mosambik in Berlin, Tunze Aquarientechnik GmbH, Fuhrländer AG (Windenergie), HRS Hotelportal, Heidelberger Druckmaschinen AG, Vulkan Technik, Trotec GmbH, Sulzer AG, Lingoking, Lionbridge, SAVD Videodolmetschen GmbH, Inlingua

 

 

Hallo.

Ich bin beeidigte Übersetzerin

und Dolmetscherin der Portugiesischen Sprache.

Über mich.

Submitting Form...

The server encountered an error.

Form received.

Nach Oben.

 

Susi Kühnapfel (BDÜ)

Übersetzerin Portugiesisch

Nurda Park 35

53562 St. Katharinen / Hesseln

 

Telefon:

02644-8095259

 

E-mail:

mail@susikuehnapfel.de