Ich bin in Brasilien, Rio de Janeiro, geboren und zweisprachig aufgewachsen, in einem brasilianischen Umfeld, einem deutschen Elternhaus und der Escola Alemã Corcovado - Deutsche Schule Rio de Janeiro. Das bedeutet für Sie, dass Ihr Auftrag auf jeden Fall von einem Muttersprachler bearbeitet wird.
Als allgemein ermächtigte Übersetzerin bin ich befugt beglaubigte Übersetzungen zu erstellen. Das Oberlandesgericht Koblenz erstellt Apostillen für die beglaubigten Übersetzungen, außerdem sind meine Unterschrift und Stempel bei den portugiesischen, brasilianischen, mosambikanischen und angolanischen (General)Konsulaten in Stuttgart, Frankfurt und Berlin hinterlegt. Als beeidigte Dolmetscherin bin ich befugt auf Standesämtern, bei Notaren, Gerichten, usw. zu dolmetschen.
Unter ‚Meine Arbeit‘ finden sie eine Liste der unterschiedlichen Bereiche in denen ich übersetze und dolmetsche.
Der Preis der Übersetzungen wird pro Zeile à 55 Anschlägen berechnet, gerne erstelle ich Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Dolmetschaufträge werden pro angefangene Stunde berechnet, wobei auch die Hin- und Rückfahrt entschädigt wird. Fragen Sie einfach nach. Ich gebe Ihnen gerne unverbindlich Auskunft.
Leistungsspektrum
Dolmetschen (simultan & konsekutiv)
Fachübersetzungen
Beglaubigte Übersetzungen
Messebegleitungen
Qualifikation
Studium der portugiesischen und englischen Sprache, Brasilien (Letras - UFRJ) (Diplom 1985)
Mestre (‚Master of Arts‘) Deutsche Sprache
und Literatur, Brasilien (UFRJ) (Diplom 1989)
Institut für Dolmetschen und Übersetzen
Uni Heidelberg (1990-1992)
Staatliche anerkannte Dolmetscherin und
Übersetzerin (IHK Düsseldorf)
Allgemein ermächtigte Übersetzerin und
beeidigte Dolmetscherin (LG Koblenz)
Auslandsaufenthalte
bis 1996 in Brasilien gelebt
Fachgebiete
Recht, Umweltschutz
Maschinenbau, Politik, Wirtschaft
Marktforschung, Werbung, Schulwesen
Geisteswissenschaften
Technische Ausstattung
Windows 10, Microsoft Office 365, Adobe Acrobat,
Page Maker, Frame Maker
Berufserfahrungen
freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin, Brasilien (1992 bis 1995)
freiberufliche beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin, Deutschland (seit 1996)
Referenzen
AHK Rio de Janeiro, Botschaft von Mosambik in Berlin, Tunze Aquarientechnik GmbH, Fuhrländer AG (Windenergie), HRS Hotelportal, Heidelberger Druckmaschinen AG, Vulkan Technik, Trotec GmbH, Sulzer AG, Lingoking, Lionbridge, SAVD Videodolmetschen GmbH, Inlingua
Susi Kühnapfel (BDÜ)
Übersetzerin Portugiesisch
Nurda Park 35
53562 St. Katharinen / Hesseln